基礎英語、なんとか聞いてます。
場面は中学校。
今日の会話で、
将来なんの仕事したいか?
と、バスケ部の外人の男の子が日本人のマネージャーの女の子に聞く場面。
女の子が、
trading companyに興味があるという。
なんで?と聞いたら、
英語のスキルアップができると思うから。
という回答だったか?
商社とか貿易会社とかに勤めたいと
女の子が言うとか、
仕事で英語のスキルアップとか
私の時代だと考えられなかったかも。
まあ、私がど田舎もので、
あの当時、商社という名前も知らなかったかも。
貿易会社というと、
うちにあったTWININGSの紅茶に
商社?の名前が書いてあった記憶がある。
〇〇物産だったか?
私の中では、貿易会社というイメージだった。
そういう会社があるのだなと
外国の紅茶はそういうとこの人が関係してるのだな
と、ぼんやり思った記憶がある。
うちの田舎で、あの当時、高校で
お父さんが社長とか医者とか
学校の先生とか
弁護士とか
銀行勤めとか、
市役所とかで、
へえ~すごいね~とか言っていたけど。
私の時代だと、
女の子だったら学校の先生とか
銀行員とかが、
無難な答えだったのかなと。
銀行員も結婚までの腰掛け
旦那さん探しみたいなのが
女医さんだって、あの時代あまり言っている友達はいなかった。
いまや、女性も第一線で働く時代なんだなと
基礎英語に感じた朝でありました。